Knitting on ice - IMGK07

Tricot on Ice - IMGK07

Craft and Design Fair, Magical settings!

Tricot et une nature magique!

A noter: Vous trouverez toutes les informations en français ici.

Note: Read tour information in English here.







Price from:
Prix dès:

Adult Adulte 230.000

Departures: 17th – 23th October & 31st October - 6th November

Duration: 7 days

Group size: 6 to 12 participants

Départs: 17- 23 octobre & 31 octobre - 6 novembre

Durée: 7 jours

Nombre de participants: 6 á 12

Note: The hike is about 5 km on uneven terrain, 200 m ascent/descent

Note: La marche est d’environ 5 km sur terrain accidenté, dénivelé ascension/descente environ 200m.

  • Overview

    Knitting tour in the Natural Wonders of the Icelandic Countryside: Glacier Walk, Hot Springs, Northern Lights

    This 6 day long knitting tour is a magical combination of Icelandic knitting, enigmatic nature and delicate autumn colours. It takes us on a glacier walk at Sólheimajökull Glacier, which gives us the opportunity to knit on the ice! Away from the city lights, we will hopefully spot the magical Northern lights and one of the most expansive views of Iceland. We will also hike in the Smokey Valley made of hot springs and solfatares and dip ourselves in a hot geothermal river. All the way, Hélène will give us an insight into the Icelandic knitting tradition with focus on a very useful item at this time of year: the Icelandic lopi yoke sweater – lopapeysa - and we’ll learn new and old techniques. Accommodation in a picturesque country guesthouse with grassroof and many sheep. Sleeping bag accommodations. Comfortable guesthouse with dressed beds in Reykjavík. 

    Bring your companion with you! Non-knitters are most welcome and will be able to take short walks or go horseback riding on the premises during the knitting workshops.

    Tours are operated mainly in English but Hélène is bilingual in French.

    A lexical of knitting terms in German/English/French/Icelandic is available during the tour

    Single supplement: 9.400 ISK - only available in Reykjavík

    Equipment list

    Included in price:

    • 1 guide/knitting instructor
    • 4 nights in a picturesque country guesthouse, sleeping bag accommodations, shared facilities, full board.
    • 2 nights at a guesthouse in Reykjavík, dressed beds, shared facilities and breakfast included.
    • Full board from day 1 to day 4. Breakfast and Lunch on Day 5. Breakfast day 6.
    • All transfers as per itinerary, knitting as per itinerary
    • Yarn for knitting samples during the workshops.
    • A cook who prepares all meals during the trip.
    • Participants ́ help with washing dishes is highly

    Not included in price: flights to and from Keflavík International

    Possibility to rent a sleeping bag: ask us for a quotation.

  • Itinerary

    Itinerary - Knitting on Ice

    Day 0: Knitters arrive to Iceland from all over the world at various time during the day. Night at a guesthouse in Reykjavík close to the Icelandic Handknitting Association of Iceland, full of lopi sweaters and wool

    Day 1: Knitters are picked up by their driver and Héléne at their guesthouse at 09:00 am. We head east and make a stop on the way where we hike into the magical landscapes of steaming hot springs and bubbling solfatares and even dip into a natural geothermal river to warm us up! In the afternoon we head for the country farm where we will spend the next 4 nights. Picnic lunch enroute and dinner on the premises.

    Day 2: Today, we will start our knitting workshop with Hélène: the beautiful glacier and earth colors we’ve seen the previous days will inspire us to choose our colors. In the afternoon, we will enjoy some free time that we can use for walking around in the surroundings, petting the animals or going horseback riding on the premises or simply knitting in peace. In the evening we should be on the lookout for the Northern Lights. Picnic Lunch and dinner on premises.

    Day 3:  In the morning, we set out on an excursion into the Icelandic landscape with a glacier walk on Sólheimajökull Glacier. At the glacier we will meet an experienced glacier guide who will take us on a safe and easy glacier walk on crampons up and onto the ice field. As we explore the wonderland of ice sculptures and deep crevasses, we learn about these disappearing natural wonders and take a knitting break! Picnic Lunch enroute and dinner on premises.

    Day 4: Today we stay at the farm and continue our inspiring workshops with Héléne. Just like the day before yesterday, we have the possibility of walking around, visiting the sheep, going horseback riding if weather allows. Lunch and delicious dinner on premises.

    Day 5: Today we set out for Reykjavík visiting en route Thingborg Wool Center and the Icelandic Turf House. Thingborg is a knitter’s paradise filled with handspun and hand dyed yarns, and the softest lopi yarn in Iceland, produced by local women with specially selected lamb’s wool. It’s a good time to buy yarn for our sweaters! At the turf house you get the chance to rest and knit at an authentic turf farm and to learn more about Icelander‘s Old ways of life. When in Reykjavík knitters check in at the guesthouse located downtown Reykjavík. Free evening in Reykjavík.

    Day 6: Departure.

  • Hélène

    Hélène Magnússon - Knitting and Northern Lights

    Hélène Magnússon likes to put a new spin on Icelandic knitting traditions. She enjoy designs with strong ties to Iceland and Icelandic culture, and is excited by traditional designs that have a modern twist. Her endless interest in the Icelandic knitting tradition, combined with her experience as an Icelandic mountain guide, were the impetus for the knitting tours.

    Hélène is a French native but a true Icelandic knitter and works as a freelance designer, author and guide under the label The Icelandic Knitter . She started to study law and worked for a time as a lawyer in Paris. In 1995, she made a complete change and moved to Iceland where she worked as a hired girl in a farm, a cook and a mountain guide for many years. She graduated from Textile and Fashion Design at the Iceland Academy of the Arts in 2005. Her work has been exhibited numerously both in Iceland and abroad, her knitting patterns are featured in numerous magasines and books and she has written a few books, published in many languages. She is probably best known for her research around the traditional Icelandic intarsia that was mostly seen in knitted inserts in sheepskin or fishskin in the past centuries.

    Icelandic Mountainguides are happy to have Hélène back in the touring world and are proud to offer the novelty of knittingtours, diversifying the selection of availble tours and travel opportunities!

  • Workshops

    Workshops: The Icelandic lopi sweater

    A bit of history: the emergence of the lopi sweater: Hélène will tell us about the rich Icelandic tradition and especially the lopapeysa, the Icelandic lopi yoke sweater that has become the most prominent representation of Icelandic knitting today. It is however a fairly recent invention probably dating back to the 50’s and that became immensely popular in the 70’s. Hélène will show us a few genuine samples and will share with us stories from elderly knitters she has been interviewing in the past years.

    Lopi wool workshop: Hélène will tell us about the Icelandic wool and the genesis of the famous unspun lopi and we will experience the feeling of knitting with this highly breakable yarn.

    Icelandic lopi sweater workshop: We will knit a doll size traditional sweater with all the elements of an adult one. Special attention will be given to the color yoke to ensure a good fit.

    Shaping your lopi sweater workshop: The Icelandic lopapeysa is traditionally fairly square in shape and has no front or back. We will see many different ways to create a scooped neckline and to add shaping to the sweater for a better and more refined fit, both for women and men, as well as how to alter existing patterns. We will also discover an Old method allowing to conveniently knit the sleeves from the top down while achieving a perfect fit.

    Steeking your lopi sweater workshop: Lopi sweaters are always knit in the round then simply steek (cut into the finished knitting) to make them into cardigans. Typically, an Icelandic knitter would much rather steek a garment than bother working it back and forth and purling, especially if colorwork is involved. We will try our hands at the traditional ways and compare them with other methods, such as the crochet steek.

    Finishing your lopi sweater: “The knitting is only half the work” said grand-mother Olga Hallgrímsdóttir. Finishing a garnment is just as important and time- consuming. We will see different ways to finish our steeks once cut, how to make a crochet edging, knit vertical or horizontal buttonbands, sew in a zipper, and how to care for your brand new lopi sweater.

    Knitting equipment:

    • Please make sure to bring your knitting equipment for the workshops 
    • - the yarn is supplied to knit the doll size sweater. 
    • 4,5 mm /US 6 needles (circular using Magic loop or DPN’s), 
    • 1 circular needle of same size or smaller size. 
    • Darning needle. 
    • Crochet hook 3 mm/ US D3. 
    • Needle and thread, scissors, markers, 4 little safety pins or stitch holders.
  • Map
  • Voyage

    Voyage de tricot aventureux au Sud de l’Islande : marche sur glacier, solfatares, aurores boréales

    Ce voyage de tricot de 6 jours en Islande est une combinaison magique de tricot islandais et de paysages énigmatiques. Il nous emmène sur le glacier Sólheimajökull où nous pourrons tricoter sur la glace! Nous ferons aussi une petite randonnée dans la Vallée des Fumées avec ses solfatares et marmites bleues, et nous baignerons dans une rivière d’eau chaude. Loin des lumières de la ville, nous aurons, espérons-le, la chance d’admirer des aurores boréales ! Tout du long, Hélène nous parlera du tricot traditionnel islandais, et plus particulièrement du pull lopi islandais, - le lopapeysa – bien chaud et très utile en cette période de l’année. Nous apprendrons des techniques nouvelles et anciennes. Hébergement dans un gîte de campagne pittoresque avec un toit en herbe, sacs de couchage. Confortable guesthouse à Reykjavik, lits faits. 

    Venez avec votre compagnon ! Les non-tricoteurs sont les bienvenus et pourront faire des excursions ou des balades à cheval sur place pendant les ateliers de tricot. 

    Les participants venant du monde entier, le tour est opéré essentiellement en anglais mais Hélène est bilingue en français.
    Un lexique de termes de tricot allemand/anglais/français/islandais est disponible durant le voyage.

    Supplément chambre simple: 9.400 ISK (possible seulement dans la guesthouse à Reykjavík)

    Liste de l’équipement

    Inclus dans le prix:

    • 1 guide-accompagnateur / instructeur de tricot (voyez les ateliers de tricot)
    • 4 nuits dans un gîte de campagne, facilités communes, sacs de couchage
    • 2 nuits dans une guesthouse à Reykjavik, petit-déjeuner inclus, lits faits et facilités communes
    • Pension complète depuis jour 1 au jour 4, déjeuner et petit-déjeuner le jour 5, petit-déjeuner le jour 6
    • Un cuisinier/guide assistera également avec les excursions pour les non tricoteurs pendant les ateliers
    • Un coup de main des participants pour la vaisselle est apprécié.
    • Tous les transports suivant itinéraire et les ateliers suivant itinéraire.

    La laine pour tricoter les échantillons lors des ateliers de tricot. 

    Non inclus dans le prix: les billets d’avion jusque et depuis l’aéroport international de Keflavík

    Possibilité de louer un sac de couchage: contactez

  • Itinéraire

    Jour 0: Les participants arrivent en Islande des quatre coins du monde à des heures différentes. Journée libre. Nuit dans une confortable guesthouse au centre de Reykjavik, à deux pas de l’Association de Tricot d’Islande (Handknitting Association of Iceland), remplie de pulls islandais et de laine lopi. Hébergement chambre double, facilités communes.

    Jour 1: Le matin, nous partons à l’aventure avec Hélène et commençons la journée avec une excursion dans un paysage magique de fumerolles et de marmites bouillonnantes bleues et nous baignons en plein air dans une rivière chaude! Dans l’après-midi, nous rejoignons notre gîte pittoresque avec son toit en herbe où nous passeron les 4 prochaines nuits. Pique-nique en route et délicieux diner islandais sur place. 

    Jour 2: Aujourd’hui atelier de tricot avec Hélène: les couleurs du glacier que nous avons vues le jour précédent nous inspirent pour choisir nos couleurs. L’après-midi, nous avons du temps libre pour par exemple aller se promener dans les alentours, visiter les moutons de la ferme ou simplement tricoter en paix. Le soir, c’est chasse aux aurores boréales si le temps est favorable! Repas sur place. 

    Jour 3: Nous commencons notre jour par tricoter sur la glace! C’est sur le glacier Sólheimajökull qu’un guide spécialisé nous emmènera faire une marche simple et facile avec des crampons. Nous y admirerons de merveilleuses formations sculpturales dans la glace, de profondes crevasses bleues, des moulins et en apprendrons plus sur les comportements des glaciers. Pique-nique en montagne et diner au gîte. 

    Jour 4: Aujourd’hui nous restons au gîte et poursuivons notre atelier de tricot avec Hélène. Comme l’avant veille, nous avons du temps libé pour nous aérer, faire une promenade et dire bonjour aux moutons. Notre hôtesse se joindra un temps à nous et filera la laine de ses propres moutons. Repas avec des produits islandais sur place.

    Jour 5: ce matin nous retournons doucement sur Reykjavík. En chemin, nous passons par Þingborg, un collectif de femmes artisans, renommé partout en Islande pour son lopi  en laine d’agneau, particulièrement doux, et ses teintures délicates aux plantes. C’est l’occasion d’acheter de la belle laine pour un pull lopi ! Ensuite, nous visitons la Ferme en Turf Islandaise, où nous en apprendrons plus sur le mode de vie à l’ancienne et où nous aurons la chance de pouvoir tricoter dans une authentique maison en turf islandaise. Retour à Reykjavík oú nous rejoignons notre guesthouse au centre de la ville. Soirée libre dans Reykjavík. 

    Jour 6: Départ.

  • Hélène

    Hélène - Tricot dans la nuit magique islandaise
    Hélène Magnússon aime insuffler une nouvelle vie aux vieilles traditions islandaises de tricot. Elle aime les créations ayant des liens très forts avec l’Islande ou sa culture et est avide des belles histories que la version novatrice et moderne d’un tricot traditionnel raconte. Son enthousiasme pour le tricot islandais et son expérience comme guide de montagne en Islande sont le point de départ de ces voyages de tricot.

    Hélène est française d’origine mais une vraie tricoteuse d’Islande et c’est sous le label Tricoteuse d’Islande qu’elle travaille comme créatrice indépendante et auteur. Hélène a commence par étudier le droit et en 1995, elle a abandonné sa carrière d’avocat à Paris pour partir en Islande où elle a plus tard fondé une famille. Elle y a travaillé tour à tour comme bergère, cuisinière et guide de montagne pendant de noJ4rlhetturmbreuses années et a obtenu son diplôme de stylisme et de design textile à l’Académie des Arts d’Islande en 2005. Son travail a été exposé dans de nombreux pays, ses modèles de tricot sont publiés dans plusieurs magasines et livres et elle a elle-même écrit plusieurs livres traduits en plusieurs langues. Elle est surtout connue pour ses recherches autour du jacquard traditionnel islandais et des semelles tricotées portées en Islande aux siècles passés et pour son livre, Le tricot islandais ou le renouveau de la semelle tricotée islandaise.

    Les Guides de montagne Islandais (Icelandic MoutainGuides et leur filiale Iceland Rovers) sont très heureux de retrouver Hélène dans leur équipe et sont fiers d’offrir ces voyages innovateurs, apportant encore plus de diversités à leur déjà large sélection de voyages.

  • Ateliers de tricot

    Atelier: le pull lopi islandais ou lopapeysa

    Un peu d’histoire: Hélène nous parlera de la riche tradition islandaise de tricot et en particulier de l’émergence récente du fameux pull lopi. Avec son empiècement rond reconnaissable, il est devenu l’emblème du tricot islandais aujourd’hui. Son invention est pourtant relativement récente, datant probablement des années 50 et gagnant immensément en popularité dans les années 70. Hélène nous montrera quelques pulls authentiques et nous racontera de vieilles histoires de tricot. 

    Atelier laine islandaise : Hélène nous parlera des caractéristiques uniques de la laine islandaise et de la genèse du fameux lopi, pas filé du tout. Elle nous parlera des différentes qualités de fils islandais. Nous nous exercerons à tricoter un échantillon en rond avec le lopi, ce fil apparemment si fragile.

    Atelier pull Lopi : Nous tricoterons un petit pull à la taille de la poupée Théodora mais avec tous les éléments d’un pull de taille humaine. Nous nous attacherons tout particulièrement au tricotage de l’empiècement rond pour assurer que le pull soit confortable à porter. 

    Atelier : ajuster son pull lopi : le lopapeysa traditionnel a une forme très carrée et n’a pas de dos ni de devant. Nous explorerons diverses techniques pour créer une encolure dégagée sur le devant et ajuster le pull pour une coupe plus raffinée ou plus féminine, ou plus près du corps. Nous apprendrons aussi comment modifier des patrons existants. Enfin, nous découvrirons une vieille manière islandaise pour tricoter des pulls permettant de tricoter les manches du haut vers le bas tout en achevant une belle coupe aux entournures. 

    Atelier Le steek traditionnel islandais : quasiment tout en Islande est tricoté en rond plutôt qu’en allers et retours et on coupe le tricot (“steek”) quand nécessaire (par exemple pour ouvrir un pull et en faire un cardigan). Une tricoteuse islandaise préfère de loin couper son tricot que devoir tricoter en allers et retour et faire des mailles envers, surtout en jacquard. Nous apprendrons la méthode islandaise et la comparerons avec d’autres méthodes, comme le steek au crochet. 

    Atelier finitions  du pull lopi: “Le tricotage, c’est seulement la moitié du travail” avait coutume de dire grand-mère Olga Hallgrímsdóttir. Finir son pull est en effet tout aussi important : nous apprendrons comment finir les steeks, crocheter une bordure, ajouter une bande de boutonnage tricotée verticale ou horizontale, coudre une fermeture éclair, comment prendre soin de son pull. 

    Matériel de tricot : la laine est fournie pour tricoter les échantillons et le pull taille poupée. Merci d’apporter le matériel suivant pour les ateliers de tricot pendant le voyage:

    Aiguilles 4,5 mm : soit une aiguille circulaire de 60-80 cm de long avec un cable bien souple (permettant d’utiliser la technique de la boucle magique), soit un jeu de 5 aiguilles à doubles pointes (aiguilles à chaussettes), une autre aiguille circulaire de même taille ou plus petite, une aiguille à laine, un crochet 3 mm, du fil et une aiguille, des ciseaux, des anneaux marqueurs, 4 petites épingles à nourrice ou porte-mailles.

  • Map
  • Departures:
    Tour Dates Availability
    17.10.2016 Full
    31.10.2016 Full

Select the number of passengers and departure date.

  • Total price for all passengers:

    0 ISK